Чтение иностранных текстов

Чтение иностранных текстов

 

чтение иностранных текстовЧтение – мысленный анализ и понимание письменного текста. Чтение книг на иностранном языке является неотъемлемой частью процесса обучения. Чтение пополняет запас выученных слов, способствует закреплению понимания принципов построения фраз, формирует грамотность письма, способствует пониманию контекстов и скрытого смысла иностранных фраз.

Чтение иностранных текстов предполагает не только сам процесс прочтения, но и одновременный перевод и осмысление. Начав обучение, мы стремимся быстро достичь определенного минимума знаний, позволившего общаться, писать и читать.

Согласно статистике, 90 % случаев с необходимостью употребления знания иностранного языка приходится на чтение текстов, остальное приходится на устное общение. Чтобы начать читать, необходимо овладеть грамматикой и словарем, накопить определенный запас слов. Следует иметь в виду, что минимальный запас слов для чтения в два раза больше, чем минимальный словарный запас для общения.

Особенность изучения слов для чтения состоит в том, что скорость усвоения пассивного словарного запаса на много выше, чем слов речевого общения. И не смотря на то, что объем слов для чтения должен быть больше, овладение чтением занимает на половину меньше времени, чем усвоение слов речевого общения. Таким образом, развитие навыков чтения формирует багаж слов пассивного словарного запаса (слова, знакомые для понимания при минимальном употреблении в речи).

Влияние чтения на психологию человека и способность восприятия текстовой информации описано в трудах Н.А. Рубакина – известного русского ученого, основателя библиопсихологии – науки о восприятии текстов. Его труды широко используются в психолингвистике.

Психологами выделяется стадии формирования словарного запаса, необходимого для приобретения навыков чтения.

Пороговый уровень предполагает знание около 1000 слов и позволяет работать с простыми текстами с использованием словарей.

Основной уровень чтения предполагает знание 2000 слов и позволяет читать и удовлетворительно понимать  большую часть текстов газет и книг.

Уровень чтения специальной литературы предполагает знание 4000 слов и позволяет читать специальную литературу, понимать большую часть текстов газет и журналов.

Уровень художественного чтения предполагает знание 8000 слов, позволяющий читать и понимать любые тексты.

Всеобщим правилом иностранной литературы является то, что чтение технической литературы значительно проще, чем чтение художественной.

Виды чтения

Виды чтения бывают различными. Они отличаются друг от друга по способу изучения смысла текста, скрупулезности разбора значения слов, глубины понимания стилистики и смысла текста.

Интенсивное чтение влечет за собой разбор всех нюансов текстов. Разбирается значение текста, стилистика, грамматические особенности, смысл, подтекст.

Экстенсивное чтение предполагает понимание самой сути текста. При этом внимание деталям не уделяется. Восприятие деталей ослаблено. Экстенсивное чтение позволяет развивать чувство языка, предполагающее подсознательное усвоение правил построения фраз и способность образного понимания смысла текстов.

Каждый вид чтения имеет свои недостатки. Например, экстенсивное чтение имеет низкую эффективность понимания текста, несмотря на большой объем и проявление интереса к его содержанию. Интенсивное чтение в разборе деталей может увлечь внимание на мелочи, что может привести к потере понимания сути текста в целом, а значит и потере интереса к его изучению.

 

Как правильно читать текст

 

чтение иностранных текстов

Наибольший эффект имеет применение двух типов чтения одновременно. Разбор состава сложных текстов должен быть проведен с чтением более легких и интересных статей. При повторных прочтениях тексты становятся все более понятными.

Важна практика чтения вслух, но это возможно при наработанной ранее практике беглого чтения. Для понимания смысла написанного, необходимо знание значений ключевых слов текста. Доля этих слов составляет порядка 20% текста. Понимая ключевые слова, можно понять и общий смысл.

Нельзя искать в словаре непонятные слова каждый раз, как только они встретятся в тексте. Перерывы чтения для работы со словарем отнимают время, из за чего теряется интерес к занятию. Незнакомое слово лучше вспомнить, лучше всего слова вспоминаются в контексте с другими словами фраз и предложений. Чем меньше отвлечений от чтения на поиск слов, тем яснее можно представить образ текста и ритм описания, задуманный автором. Необходимо только следить, чтоб забытое слово не изменило смысл текста, если оно является ключевым, поскольку вспоминая слово, можно ошибиться.

Чтение текста лучше начинать с предисловия, где указан общий смысл текста. Во время прочтения в словаре отыскиваются только незнакомые слова, являющиеся ключевыми для текста. В процессе чтения все части текста должны быть поняты, пропускать абзацы, не поняв их смысла нежелательно. Для наработки навыков чтения, необходимо постепенно переходить от простых текстов к сложным.

 

Как подобрать текст для чтения

Обучающее чтение начинают с прочтения коротких рассказов, сказок. Положительным результатов можно добиться при пересказе главы своими словами, и повторном ее прочтении.

В настоящее время можно подобрать книги, соответствующие Вашему уровню знаний. В книгах для начинающих, тексты составлены с использованием упрощенной грамматики и лексики. Книги выпускаются для более продвинутых студентов. Вершиной умения читать будет выработка навыка чтения неадаптированных книг и обычных художественных и технических текстов.

Сюжет текстов должен представлять для Вас определенный интерес. Если интересен детектив, необходимо читать детектив, если интересна техника, необходимо читать техническую литературу по интересующей теме.

При наработке базового уровня знаний, лингвистами рекомендовано переходить от учебников к чтению неадаптированных текстов книг и газет. Чтение газет желательно начинать с колонок новостей. Новости всего мира описываются примерно одинаковыми наборами фраз, для понимания которых достаточно знания минимума ключевых слов.

Для чтения художественно литературы необходимо иметь более серьезную подготовку, чем для чтения технической. Так, для прочтения технической литературы, необходим запас 4000 знакомых слов, тогда как для чтения художественной литературы, запас слов должен быть не менее 8000.

 

Как заниматься чтением

Самое главное в чтении иностранных текстов  – систематичность занятий. Читать рекомендовано каждый день, не менее трех дней в неделю. За неделю рекомендовано уделить чтению не менее восьми часов. Курс обучающего чтения в таком ритме должен продолжаться не менее двух месяцев.

Результат чтения лучше фиксировать. Фиксируется время прочтения одной страницы книги. Первая страница книги в самом начале занятий может отнять часа полтора Вашего времени. Далее время прочтения значительно сокращается.

В процессе занятий, задачи на скорость чтения и объем прочитанного текста должны усложняться. Необходимо запланировать цель, например, добиться скорости прочтения 8 страниц в час, и добиться ее.

Для того, чтобы видеть результат в овладении словарным запасом, можно фиксировать количество незнакомых слов на каждой странице. При успешном обучении, количество незнакомых слов должно снижаться, что будет свидетельствовать о пополнении Вашего словарного запаса.

Чтение текстов на иностранном языке способствует наработке письменных и речевых навыков, помогает правильно строить предложения и формировать собственные мысли. Навыки чтения тесно связаны с развитием всех остальных навыков, необходимых для изучения иностранного языка.

 

http://www.native-english.ru/reading тексты для чтения на английском

 

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

1 × пять =

Сайт размещается на хостинге Спринтхост